2012-04-03

#375 - unbe-effing-lievable ...

über isabel bogdans blog bin ich auf ein interview mit der israelischen übersetzerin gili bar-hillel gestoßen, die harry potter übersetzt hat.

was die warn.er-brüder mit ihr gemacht haben, spottet jeder beschreibung ...
[ ... ] Again, I was told that not only would I not be paid if I did not sign, but the entire Hebrew edition would have to be scrapped and retranslated, and the readers would be told that the delay in publication was ALL MY FAULT.

da macht es wieder richtig spaß, ins kino zu gehen ... *kotz*

Keine Kommentare: